...l'articoletto traduce "incapacitation" con un più generale incapacità del pilota, ma vabbé.
Tasmania, pilota dorme: supera la destinazione di 46 km
Moderatore: Staff md80.it
- Valerio Ricciardi
- FL 500

- Messaggi: 5693
- Iscritto il: 22 agosto 2008, 8:33
Tasmania, pilota dorme: supera la destinazione di 46 km
https://www.ilmessaggero.it/mondo/pilot ... 32931.html
...l'articoletto traduce "incapacitation" con un più generale incapacità del pilota, ma vabbé.
...l'articoletto traduce "incapacitation" con un più generale incapacità del pilota, ma vabbé.
"The curve is flattening: we can start lifting restrictions now" = "The parachute has slowed our rate of descent: we can take it off now!"
Chesley Burnett "Sully" Sullenberger
Chesley Burnett "Sully" Sullenberger
- mcgyver79
- md80.it Staff

- Messaggi: 8506
- Iscritto il: 25 gennaio 2006, 14:04
Re: Tasmania, pilota dorme: supera la destinazione di 46 km
"Volo 6.21" e "superamento del bersaglio" 
McGyver