Cockpit Warning Sounds
Moderatore: Staff md80.it
-
- Rullaggio
- Messaggi: 44
- Iscritto il: 14 ottobre 2010, 23:36
Cockpit Warning Sounds
da questo sito non riesco a capire cosa dice il messaggio registrato in riferimento al caso "Altitude loss after takeoff or go-around", potrebbe gentilmente qualcuno trascrivere il messaggio, grazie.
http://www.planecrashinfo.com/sounds.htm
http://www.planecrashinfo.com/sounds.htm
- ciccioxx92
- FL 500
- Messaggi: 5988
- Iscritto il: 22 luglio 2009, 14:00
- Località: 45.055686, 7.655159
- Contatta:
Re: Cockpit Warning Sounds
"Don't Sink"!KING AIR ha scritto:da questo sito non riesco a capire cosa dice il messaggio registrato in riferimento al caso "Altitude loss after takeoff or go-around", potrebbe gentilmente qualcuno trascrivere il messaggio, grazie.
http://www.planecrashinfo.com/sounds.htm

-
- Rullaggio
- Messaggi: 44
- Iscritto il: 14 ottobre 2010, 23:36
Re: Cockpit Warning Sounds
non si capisce una mazza, ma non possono installare un impianto audio degno di questo nome, tralascio sulle comunicazioni radio, grazie comunque.
- AirGek
- FL 500
- Messaggi: 12718
- Iscritto il: 7 dicembre 2008, 12:02
- Località: 12 o'clock opposite direction
Re: Cockpit Warning Sounds
Che in una puntata di "Miti da sfatare" dove i presentatori provarono un simulatore "don't sink" fu tradotto con "non pensare"...ciccioxx92 ha scritto:"Don't Sink"!KING AIR ha scritto:da questo sito non riesco a capire cosa dice il messaggio registrato in riferimento al caso "Altitude loss after takeoff or go-around", potrebbe gentilmente qualcuno trascrivere il messaggio, grazie.
http://www.planecrashinfo.com/sounds.htm

Tempi duri creano uomini forti,
Uomini forti creano tempi tranquilli,
Tempi tranquilli fanno gli uomini deboli,
Uomini deboli creano tempi duri
Uomini forti creano tempi tranquilli,
Tempi tranquilli fanno gli uomini deboli,
Uomini deboli creano tempi duri
- ciccioxx92
- FL 500
- Messaggi: 5988
- Iscritto il: 22 luglio 2009, 14:00
- Località: 45.055686, 7.655159
- Contatta:
Re: Cockpit Warning Sounds
Eh beh, sono attimi dove non devi pensare!AirGek ha scritto:Che in una puntata di "Miti da sfatare" dove i presentatori provarono un simulatore "don't sink" fu tradotto con "non pensare"...ciccioxx92 ha scritto:"Don't Sink"!KING AIR ha scritto:da questo sito non riesco a capire cosa dice il messaggio registrato in riferimento al caso "Altitude loss after takeoff or go-around", potrebbe gentilmente qualcuno trascrivere il messaggio, grazie.
http://www.planecrashinfo.com/sounds.htm


Che brutto, però... Meno male che loro sono inglesi...


- m.forna
- FL 450
- Messaggi: 4608
- Iscritto il: 6 luglio 2010, 1:07
Re: Cockpit Warning Sounds
beh io mi sono beccato in "indagini ad alta quota" un numero di bestemmie aeronautiche allucinante, una volta hanno tradotto v1 vr v2, come "ruotare v1 verso v2" (come se fosse una manopola o un pulsante, detto anche con voce affaticata, come se fosse una cosa faticosissima!)ciccioxx92 ha scritto:Eh beh, sono attimi dove non devi pensare!AirGek ha scritto:Che in una puntata di "Miti da sfatare" dove i presentatori provarono un simulatore "don't sink" fu tradotto con "non pensare"...ciccioxx92 ha scritto:"Don't Sink"!KING AIR ha scritto:da questo sito non riesco a capire cosa dice il messaggio registrato in riferimento al caso "Altitude loss after takeoff or go-around", potrebbe gentilmente qualcuno trascrivere il messaggio, grazie.
http://www.planecrashinfo.com/sounds.htm![]()
![]()
Che brutto, però... Meno male che loro sono inglesi...![]()


Marco
- ciccioxx92
- FL 500
- Messaggi: 5988
- Iscritto il: 22 luglio 2009, 14:00
- Località: 45.055686, 7.655159
- Contatta:
Re: Cockpit Warning Sounds
Ah beh, ma lì entriamo sul tecnico.
Quello era inglese. Se non lo capiscono loro che producono il programma e lo traducono... 


- m.forna
- FL 450
- Messaggi: 4608
- Iscritto il: 6 luglio 2010, 1:07
Re: Cockpit Warning Sounds
ma le traduzioni le fanno quelle capre che siamo noi italiani purtroppo, loro non c'entrano niente!ciccioxx92 ha scritto:Ah beh, ma lì entriamo sul tecnico.Quello era inglese. Se non lo capiscono loro che producono il programma e lo traducono...

poi non me ne frega se è una cosa tecnica, il programma in se dovrebbe essere tecnico!

chiamate, non dico un ingegnere, ma uno che ne capisca qualcosa si, accipigna!



Ultima modifica di m.forna il 12 novembre 2010, 19:12, modificato 1 volta in totale.
Marco
- ciccioxx92
- FL 500
- Messaggi: 5988
- Iscritto il: 22 luglio 2009, 14:00
- Località: 45.055686, 7.655159
- Contatta:
Re: Cockpit Warning Sounds
Esatto forse un "ingeniere"m.forna ha scritto:ma le traduzioni le fanno quelle capre che siamo noi italiani purtroppo, loro non c'entrano niente!ciccioxx92 ha scritto:Ah beh, ma lì entriamo sul tecnico.Quello era inglese. Se non lo capiscono loro che producono il programma e lo traducono...
![]()
poi non me ne frega se è una cosa tecnica, il programma in se dovrebbe essere tecnico!![]()
chiamate, non dico un ingeniere, ma uno che ne capisca qualcosa si, accipigna!![]()
![]()


Si, so che le capre siamo noi Però chi traduce non sono mica io

Si è vero il programma è tecnico dovrebbero esserlo anche le informazioni che danno!

- m.forna
- FL 450
- Messaggi: 4608
- Iscritto il: 6 luglio 2010, 1:07
Re: Cockpit Warning Sounds
mi è scappato, chiedo venia, nel mio post l'ho corretto!ciccioxx92 ha scritto:Esatto forse un "ingeniere"m.forna ha scritto:ma le traduzioni le fanno quelle capre che siamo noi italiani purtroppo, loro non c'entrano niente!ciccioxx92 ha scritto:Ah beh, ma lì entriamo sul tecnico.Quello era inglese. Se non lo capiscono loro che producono il programma e lo traducono...
![]()
poi non me ne frega se è una cosa tecnica, il programma in se dovrebbe essere tecnico!![]()
chiamate, non dico un ingeniere, ma uno che ne capisca qualcosa si, accipigna!![]()
![]()
no dai!
Si, so che le capre siamo noi Però chi traduce non sono mica ioE' una persona che dev'essere almeno madrelingua
Si è vero il programma è tecnico dovrebbero esserlo anche le informazioni che danno!

Marco
- m.forna
- FL 450
- Messaggi: 4608
- Iscritto il: 6 luglio 2010, 1:07
Re: Cockpit Warning Sounds
comunque le voci cambiano da aereo ad aereo, e il sistema si chiama gpwsKING AIR ha scritto:da questo sito non riesco a capire cosa dice il messaggio registrato in riferimento al caso "Altitude loss after takeoff or go-around", potrebbe gentilmente qualcuno trascrivere il messaggio, grazie.
http://www.planecrashinfo.com/sounds.htm
Marco
- Ayrton
- Comandante Boeing 747
- Messaggi: 3722
- Iscritto il: 21 novembre 2007, 21:15
- Località: Quì e là
Re: Cockpit Warning Sounds
è solo una battuta che gira su radio galley da tempo...data l'assonanza e l'occasione in cui questo avviso viene dato...si dice "don't think" al posto di "don't sink"...AirGek ha scritto:Che in una puntata di "Miti da sfatare" dove i presentatori provarono un simulatore "don't sink" fu tradotto con "non pensare"...ciccioxx92 ha scritto:"Don't Sink"!KING AIR ha scritto:da questo sito non riesco a capire cosa dice il messaggio registrato in riferimento al caso "Altitude loss after takeoff or go-around", potrebbe gentilmente qualcuno trascrivere il messaggio, grazie.
http://www.planecrashinfo.com/sounds.htm
